Blog

This blog for learners of French contains publications in French with vocabulary in English about a wide range of topics.

  • Idiom : Être pris pour un pigeon

    Literal translation:

    To be taken for a pigeon

    Translation:

    To be taken for a ride

    Example:

    Julie : "Ils disent que si tu acceptes, tu gagneras beaucoup d'argent"

    Paul : "N'importe quoi... Ils me prennent vraiment pour un pigeon !"

    Continue reading

  • Menton

    Texte

    Grâce à un microclimat subtropical bienfaiteur (avec 316 jours par an sans nuages), Menton ignore presque l’hiver. En toute saison on peut donc y profiter d’une mer souveraine et d’une montagne proche et ensoleillée
    On est ici aux confins de l’Italie, de la Principauté de Monaco et du Comté de Nice.

    Paradis des jardins, Menton est aussi une vitrine incomparable des architectures qui ont façonné cette Riviera secrète au cœur de laquelle chacun peut flâner dans le sillage de noms célèbres. De l’Impératrice Eugénie à Jean Cocteau, ils sont innombrables à être venus dans ce cadre féerique pour renouer avec l’authentique.

    Les parfums, les couleurs, la quiétude mais aussi la diversité des activités que l’on peut pratiquer ici toute l’année, ont fait de Menton, comme le soulignait le géographe Elisée Reclus, "la perle de la France". La ville est d’ailleurs la première des Alpes-Maritimes à avoir obtenu le label "Ville d’Art et d’Histoire".

    Source : www.tourisme-menton.fr (édité)

    Vocabulaire

    • grâce à : thanks to
    • bienfaiteur : benefactor
    • presque : almost, nearly
    • profiter de : to enjoy (sthg)
    • ensoleillé : sunny
    • aux confins de : on the borders of
    • une principauté : a principality
    • un jardin : a garden
    • une vitrine : a showcase
    • incomparable : unrivalled, beyond compare
    • façonner : to shape
    • au cœur de : at the heart of
    • flâner : to strall, to wander
    • dans le sillage de : in the wake of
    • innombrable : countless
    • dans un cadre féerique : in magical surroundings, in a fairytale setting
    • renouer avec : to revive, to re-establish (sthg)
    • la quiétude : peace
    • souligner : to underline
    • une perle : a pearl
    • d'ailleurs : besides
    • un label : a certification label

    Continue reading

  • Idiom : On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs

    Literal translation:

    One cannot make an omelette without breaking eggs

    Translation:

    You can't make an omelette without breaking eggs

    Example:

    Julie : "Si tu acceptes ce travail à Paris, il faudra que tu déménages..."

    Paul : "Je sais, mais on ne fait pas d'omelette sans casser les œufs..."

    Continue reading

  • Du côté de chez Swann

    Résumé du livre

    "Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu. Ce goût, c'était celui du petit morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce jour-là je ne sortais pas avant l'heure de la messe), quand j'allais lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie m'offrait après l'avoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la petite madeleine ne m'avait rien rappelé avant que je n'y eusse goûté... Mais, quand d'un passé ancien rien ne subsiste, après la mort des êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, l'odeur et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler, à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, l'édifice immense du souvenir."

    Du côté de chez Swann, Marcel Proust, éditions Gallimard Folio, 1988, 527 pages

    Acheter le livre

    Vocabulaire

    • tout d'un coup : all of a sudden
    • le souvenir : the memory
    • le goût : the taste
    • un morceau of : a piece of, a bit of, a fragment of
    • la messe : the mass
    • une tante : an aunt
    • trempé : dipped, dunked
    • une infusion : a herbal tea
    • le tilleul : linden
    • rappeler : to remind
    • frêle : fragile
    • vivace : long-lasting
    • fidèle : true, faithful, loyal
    • l'odeur : the smell
    • la saveur : the flavour, the savour
    • une âme : a soul
    • fléchir : to bend
    • une gouttelette : a droplet
    • un édifice : a structure
    • immense : huge, vast

    Continue reading

  • Le Tour de France

    Texte

    Le Tour de France, souvent appelé « Le Tour » ou plus rarement « la Grande Boucle », est une compétition cycliste par étapes qui a lieu principalement en France chaque année, tout en traversant occasionnellement les pays voisins. La course est organisée pour la première fois en 1903 par Henri Desgrange et Géo Lefèvre, pour augmenter les ventes du journal L'Auto. Le Tour est actuellement organisé par ASO (Groupe Amaury). La course a eu lieu chaque année depuis sa première édition en 1903, excepté lors des deux guerres mondiales. Le Tour a gagné en importance et en popularité au fil des éditions, sa durée a été allongée et sa portée s'étend aujourd'hui dans le monde entier. La participation s'est également élargie puisqu'on est passé d'un peloton principalement français lors des premières éditions à un peloton composé d'une quarantaine de nationalités à présent.

    Du samedi 1er au dimanche 23 juillet 2017, le 104e Tour de France comprendra vingt-et-une étapes pour une distance de 3 540 kilomètres, incluant :

    - 9 étapes de plaine
    - 5 étapes accidentées
    - 5 étapes de montagne avec 3 arrivées en altitude 
    - 2 étapes contre la montre en individuel
    - 2 journées de repos

    Le Tour de France 2017, qui est parti de Düsseldorf en Allemagne, comportera un total de vingt-trois cols ou côtes et arrivées en altitude classés en deuxième, première ou hors catégorie.

    Vocabulaire

    • une boucle : a loop
    • une étape : a stage
    • traverser : to cross
    • un pays voisin : a neighbouring country
    • une course : a race
    • augmenter : to increase
    • les ventes : sales
    • actuellement : currently
    • lors de : during
    • une guerre mondial : a world war
    • au fil de : during
    • une durée : the time, the duration, the length
    • allonger : to extend
    • une portée : the impact, the significance
    • s'étendre : to extend, to go
    • élargir : to widen, to extend 
    • comprendre : to include
    • une plaine : plains
    • accidenté : uneven, hilly
    • un contre la montre : a race against time
    • le repos : rest
    • un col : a pass, a col
    • une côte : a coast
    • classé : ranked, classified
  • Rocamadour

    Texte

    Rocamadour est située en Vallée de la Dordogne. Cette cité sacrée est construite sur une falaise dans une superposition de maisons et de chapelles. Du château qui surmonte cette audacieuse construction se dessine un à-pic d'environ 150 mètres au fond duquel serpente le ruisseau de l’Alzou. Sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, la basilique Saint-Sauveur et la crypte Saint-Amadour, classées au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, s’offrent aux visiteurs une fois gravies les 216 (deux cent seize) marches de l’escalier des pèlerins. La chapelle miraculeuse, l’une des 7 autres chapelles bâties au creux du rocher, abrite son joyau, la Vierge Noire vénérée depuis plus d’un millénaire.

    A 20 minutes, on peut découvrir le Gouffre de Padirac, mondialement connu et haut lieu de la spéléologie. Après avoir plongé dans un gouffre de 70 mètres de profondeur (cavité circulaire à ciel ouvert), la visite commence par une promenade en barque sur une rivière souterraine. Une expérience inoubliable !

    Source http://www.vallee-dordogne.com/rocamadour (édité)

    Vocabulaire

    • une vallée : a valley
    • sacré : sacred
    • une falaise : a cliff
    • surmonter : to sit on top of
    • se dessiner : to appear
    • un à-pic : a steep hillside
    • au fond de : at the bottom of
    • serpenter : to wave, to snake
    • un ruisseau : a stream
    • un chemin : a pathway
    • classé : listed, classified
    • le patrimoine mondial de l'UNESCO : UNESCO World Heritage
    • gravir : to climb
    • une marche : a step
    • un pèlerin : a pilgrim
    • bâti : built
    • au creux de : in the hollow of
    • un rocher : a rock
    • abriter : to shelter
    • un joyau : a jewel
    • vénéré : venerated, revered
    • un gouffre : a chasm
    • mondialement connu : internationally known
    • une cavité : a cavity, a hole
    • une promenade : a walk, a stroll
    • en barque : a small boat
    • une rivière souterraine : an underground river
    • inoubliable : unforgatable

    Continue reading

  • Simone Veil

    Texte

    Simone Veil est morte à l'âge de 89 ans ce jour, vendredi 30 juin 2017. Figure marquante de l'histoire du XXe siècle, Simone Veil a évolué au sein d'un siècle tourmenté dont elle a subi les blessures et incarné les espoirs.

    Déportée, Simone Veil a connu la Shoah et fait partie des rares juifs français à être revenus vivants du camp d'extermination d'Auschwitz.

    Politicienne, elle symbolise le droit à l'avortement. Le 26 novembre 1974, alors ministre, elle déclare à l'Assemblée nationale : « Nous ne pouvons plus fermer les yeux sur les 300 000 avortements qui, chaque année, mutilent les femmes de ce pays, qui bafouent nos lois et qui humilient ou traumatisent celles qui y ont recours » (discours dans la vidéo ci-dessous).

    Enfin, élue présidente du premier Parlement européen en 1979 au suffrage universel, elle est une figure clé de la construction de l'Europe.

    Vocabulaire

    • une figure marquante : a major/great figure
    • évoluer : to develop, to advance in your life/career
    • au sein de : in, within
    • tourmenté : troubled, turbulent
    • subir : to endure, to suffer, to go through
    • une blessure : a wound
    • incarner : to enbody
    • un juif, une juive : a jew
    • vivant : alive
    • l'avortement : abortion
    • mutiler : to mutilate
    • bafouer : to flout
    • avoir recours (à) : to use, to have recourse to
    • élu : elected
    • le suffrage : a voting, a suffrage

    Continue reading

  • Le diable de la tamise

    Résumé du livre

    Londres, 1889. Quand une victime du choléra est retrouvée dans la Tamise, le Dr Anton Kronberg, bactériologiste de son état, est appelé pour confirmer les causes du décès. Toutes les précautions sont prises pour éviter une épidémie. Les choses auraient pu en rester là si les résultats intrigants de l'autopsie n'avaient poussé Kronberg à s'intéresser de plus près à cette affaire. Alors que Scotland Yard souhaite classer ce cas, Kronberg se rapproche de Sherlock Holmes. Et il ne faut que peu de temps au célèbre détective pour percer le secret du médecin qui, en réalité, est... une femme. Un secret qui pourrait la mener droit en prison s'il venait à être révélé. Mais tous deux vont unir leurs forces pour débusquer un criminel aussi redoutable que Jack l'Éventreur.

    Le diable de la Tamise, Annelie Wendeberg, éditions 10-18, 2017, 240 pages

    Acheter le livre

    Vocabulaire

    • retrouvé : found
    • la Tamise : the Thames
    • X de son état : working as a X
    • un décès : a death
    • éviter : to avoid
    • en rester là : to leave it there
    • intrigant : intriguing
    • de plus près : closer
    • classer (une affaire) : to close (a case)
    • un cas (= une affaire) : a case
    • se rapprocher de : to get closer to
    • percer (un mystère) : to solve/unravel (a mystery)
    • mener : to lead
    • unir : to join
    • débusquer : to flush out, to crack down
    • redoutable : impressive
    • un éventreur : a ripper

    Continue reading

  • Louis XIV

    Texte

    Louis XIV (Louis "Quatorze") est un roi de France né le 5 septembre 1638 à Saint-Germain-en-Laye et mort le 1er septembre 1715 à Versailles à l'âge de soixante-dix-sept ans. Parce qu'il s'imaginait comme l'astre solaire qui dispense la vie, on le surnomma "le Roi soleil". 

    Le règne de Louix XIV fut exceptionnellement long et propulsa la France au rang de premier pays d'Europe. Ce règne fut notamment marqué par une suite de guerres, longues et coûteuses, qui permirent d'agrandir le royaume principalement au nord et à l'est. Louis XIV renforça la centralisation du pouvoir royal et imposa la monarchie absolue. Luttant contre les protestants, il unifia religieusement la France. Son goût pour la gloire et le faste lui firent construire le palais de Versailles, où vécut une Cour très nombreuse, un modèle qui fut par la suite imité partout en Europe. Il fut également le protecteur de nombreux artistes, tant peintres que musiciens ou écrivains, et son règne fut marqué par un net développement du commerce, de l'économie et de la technique.

    De par son règne d'une durée de soixante-douze ans, Louis XIV demeure le monarque ayant régné sur la France le plus longtemps. Il s'agit également d'un record en Europe.

    Vocabulaire

    • un roi : a king
    • s'imaginer comme : to consider oneself as
    • l'astre solaire (=le soleil) : the sun (litt. "the solar star")
    • dispenser : to provide
    • surnommer : to call, to nickname
    • un règne : a reign
    • propulser : to propel
    • au rang de : to the position/rank of
    • marqué par : marked/affected by
    • une suite de : a series of
    • permettre : to allow
    • renforcer : to strengthen, to consolidate
    • le pouvoir royal : the royal power
    • lutter contre : to struggle against, to fight against
    • le faste : the splendour
    • la Cour : the Court
    • par la suite : therafter, subsequently
    • partout : everywhere
    • tant... que...  : as much regarding... as...
    • un écrivain : a writer
    • de par... : given..., by view of..., by virtue of...
    • demeurer : to remain
    • également : also

    Continue reading

  • Le redoublement

    Texte

    Qu'est-ce que le redoublement ? C'est le fait, pour un élève, de refaire son année scolaire parce que ses résultats sont jugés trop faibles pour passer en classe supérieure. Or, la France semble adorer faire redoubler ses élèves ! Et alors que le gouvernement précédent avait essayé de réduire le taux du redoublement en France, celui-là étant de plus en plus critiqué depuis les années 70, le nouveau ministre de l'Education du gouvernement Macron semble suivre la tradition, déclarant qu'il y a "quelque chose d'absurde à laisser passer de classe en classe des élèves accumulant des retards". 

    Selon les statistiques du ministère de l’Education nationale, environ 25% des élèves de troisième ont déjà redoublé au moins une fois dans leur vie, et environ 15% des élèves ont redoublé au moins une fois en primaire. La France est le cinquième pays au monde utilisant le plus le redoublement à l'école. 

    Vocabulaire

    • le redoublement : repeating a year
    • les résultats (scolaires) : (school) results
    • faible : weak
    • redoubler : to repeat a year
    • réduire : to decrease, to reduce
    • un taux : a rate
    • critiqué : criticised
    • sembler : to seem
    • laisser : to let
    • le retard (scolaire) : (school) lag, (academic) delay 
    • selon : according to
    • la (classe de) troisième : school year 3 in French Secondary schools (equivalent to year 11/Key stage 4 in the UK)
    • au moins : at least
    • une fois : once
    • la primaire = l'école primaire : Primary school

    Continue reading