Société

  • Le redoublement

    Texte

    Qu'est-ce que le redoublement ? C'est le fait, pour un élève, de refaire son année scolaire parce que ses résultats sont jugés trop faibles pour passer en classe supérieure. Or, la France semble adorer faire redoubler ses élèves ! Et alors que le gouvernement précédent avait essayé de réduire le taux du redoublement en France, celui-là étant de plus en plus critiqué depuis les années 70, le nouveau ministre de l'Education du gouvernement Macron semble suivre la tradition, déclarant qu'il y a "quelque chose d'absurde à laisser passer de classe en classe des élèves accumulant des retards". 

    Selon les statistiques du ministère de l’Education nationale, environ 25% des élèves de troisième ont déjà redoublé au moins une fois dans leur vie, et environ 15% des élèves ont redoublé au moins une fois en primaire. La France est le cinquième pays au monde utilisant le plus le redoublement à l'école. 

    Vocabulaire

    • le redoublement : repeating a year
    • les résultats (scolaires) : (school) results
    • faible : weak
    • redoubler : to repeat a year
    • réduire : to decrease, to reduce
    • un taux : a rate
    • critiqué : criticised
    • sembler : to seem
    • laisser : to let
    • le retard (scolaire) : (school) lag, (academic) delay 
    • selon : according to
    • la (classe de) troisième : school year 3 in French Secondary schools (equivalent to year 11/Key stage 4 in the UK)
    • au moins : at least
    • une fois : once
    • la primaire = l'école primaire : Primary school

    Continue reading

  • La déchéance de nationalité

    Texte

    Depuis quelques semaines, le débat qui déchire les politiques et la société française est celui de la déchéance de nationalité. En effet, depuis les attentats de Paris, le gouvernement actuel souhaite pouvoir retirer sa nationalité à quiconque s’en prend aux intérêts de la France et menace la République, ses valeurs et ses citoyens.

    Selon la Déclaration universelle des droits de l’homme, il n’est cependant pas possible de créer des apatrides, car selon le texte « tout homme a droit à une nationalité ». Pour cette raison, la déchéance de nationalité concernerait fondamentalement les binationaux. Pourtant, c’est à tous les français que Manuel Valls, l’actuel premier ministre, vient d’annoncer qu’il souhaiterait pouvoir étendre la déchéance de nationalité.

    Si ce projet fait tant parler, c’est qu’il ne s’agit pas de modifier la loi mais la Constitution. Or, nombre de politiques et d’intellectuels craignent qu’une telle révision de la Constitution puissent mener les gouvernements futurs à une application de plus en plus étendue de la déchéance de nationalité, et donc à des abus.

     

    Vocabulaire

    • déchirer : to tear apart
    • une déchéance : a loss (of a right)
    • en effet : indeed
    • un attentat : a bomb attack
    • actuel : current
    • retirer : to withdraw, to remove
    • quiconque : anybody
    • s'en prendre à : to lash out at
    • selon : according to
    • cependant : however
    • un apatride : a stateless person
    • avoir le droit à : to have the right to
    • pourtant : however
    • étendre : to extend
    • un projet : a plan, a proposol
    • or : yet, but
    • nombre de : many
    • craindre : to fear
    • mener : to lead
    • étendu : extensive

     

    Continue reading

  • Bleu, blanc, rouge

    Texte

    Après les tragiques attentats du 13 novembre à Paris, les couleurs du drapeau français ont été projetées sur de nombreux monuments à travers le monde, et il était même possible d'ajouter un filtre bleu, blanc et rouge à sa photo de profil sur Facebook. Bien sûr, il s'agit d'actes symboliques dont l'objectif est de montrer son soutien à la France et, surtout, aux valeurs de la France, qui sont celles de la Modernité (supériorité de la raison sur la foi, développement du pouvoir et des libertés individuelles face à l'obscurantisme religieux et l'arbitraire royal, lesquels ont gouverné la vie morale et politique française au moins jusqu'au XVIIIe siècle).

    Mais voir autant de drapeaux tricolores en France, cela peut étonner. Pourquoi ? Parce que, contrairement à la relation que les Britanniques entretiennent avec leur drapeau (les Britanniques adorent leur Union Jack !) par exemple, les Français sont très distants de leur drapeau tricolore.

    Dans le drapeau français, le bleu et le rouge, symboles de la ville de Paris, entourent le blanc, symbole de la monarchie. Créé juste après la Révolution française de 1789, ce drapeau est souvent associé aujourd'hui aux couleurs de l'extrême droite (dont le logo est bleu, banc, rouge), et exhiber le drapeau tricolore est souvent signe de nationalisme et de conservatisme. Les Français auraient-ils honte de leur drapeau ?

    Dans le malheur qui a frappé la France, les Français semblent avoir compris que leur drapeau est d'abord un symbole de leurs valeurs, et qu'ils peuvent en être fiers

     

    Vocabulaire

    • un attentat : an attack
    • projeter : to project
    • à travers le monde : around the world
    • un filtre : a filter
    • le soutien : support
    • une valeur : a value
    • la raison : reason
    • la foi : faith
    • face à = contre : against 
    • l'arbitraire : the arbitrariness
    • gouverner : to govern
    • au moins jusqu'à : at least until
    • autant : so many
    • étonner : to surprise
    • entretenir : to have, to keep / to maintain
    • être distant : to be distant, reserved
    • entourer : to surround
    • l'extrême droite : far-right, extreme-right wing
    • exhiber : to show, to exhibit
    • la honte : shame
    • le malheur : a tragedy / a misfortune
    • frapper : to strike, to hit
    • sembler : to seem
    • d'abord : first of all
    • fier : proud

    Continue reading

  • Liberté, Egalité, Fraternité

    Texte

    « Liberté, Egalité, Fraternité » est la devise de la République française. Elle figure dans la Constitution française de 1958 mais trouve son origine dans l'article premier de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789. Selon cet article : « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité ».

    « Liberté » veut dire que les hommes sont libres de faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Pour déterminer ce qui pourrait nuire à autrui et assurer la sécurité de tous, des lois sont fixées : les lois ont donc pour fonction de limiter la liberté des hommes. Chaque citoyen français est libre d'agir, de penser et de parler dans les limites de la loi.

    « Egalité » veut dire que la loi est la même pour tous : tous les citoyens sont égaux devant la loi.

    « Fraternité » veut dire qu'en dépit des libertés personnelles de chacun, les citoyens doivent agir dans un esprit de cohésion et de solidarité, et rester unis.

     

    Vocabulaire

    • la liberté : freedom
    • l'égalité : equality
    • la fraternité : brotherhood
    • une devise : a motto
    • figurer : to appear, to figure
    • un droit : a right
    • un citoyen : a citizen
    • selon : according to
    • un être humain : a human being
    • libre : free
    • égal : equal
    • la dignité : dignity
    • être doué de : to be endowed with
    • les uns envers les autres : towards one another
    • un esprit de : a spirit of
    • nuire : to harm
    • autrui = les autres : others, other people
    • assurer : to insure
    • la loi : the law
    • devant la loi : before the law
    • en dépit de : in spite of
    • uni : united

    Continue reading

  • Le système scolaire français

    Texte

    Le système scolaire français n’est pas très différent du système scolaire britannique. En France, il est possible mais pas obligatoire d’aller à l’école maternelle. Destinée aux enfants de 3 à 5 ans, elle aide à l’éveil et à la socialisation des enfants. Il y a ensuite l’école primaire sur cinq ans, obligatoire, avec les classes de Cours Préparatoire (CP), Cours Elémentaire 1 et 2 (CE1, CE2), et Cours Moyen 1 et 2 (CM1, CM2).

    L’enseignement secondaire comprend généralement le collège, soit quatre années d’enseignement (Sixième, Cinquième, Quatrième et Troisième) avec l’examen du Brevet à la fin de la dernière année, et le lycée, soit trois années d’enseignement (Seconde, Première, Terminale) avec l’examen du Baccalauréat à la fin de la dernière année.

    Avec le Baccalauréat, il est possible de s’inscrire à l’université. Les universités françaises suivent généralement le système européen LMD (Licence, Master, Doctorat). La licence dure en général trois ans, le Master deux ans (avec mémoire de Master et soutenance de mémoire), et le Doctorat trois ans (avec thèse et soutenance de thèse).

     

    Vocabulaire

    • le système scolaire : the school system
    • obligatoire : compulsory
    • l’école maternelle : kindergarten
    • destiné à : intended for
    • l'éveil : early learning 
    • l’école primaire : Primary school
    • le Cours Préparatoire : First grade
    • le Cours Elémentaire : « Elementary course » (children are between 6 and 9 years old)
    • le Cours Moyen : « Medium course » (children are between 8 and 11 years old)
    • l’enseignement secondaire : Secondary education
    • comprendre : to include
    • le collège : Secondary school (to reach an equivalent of GCSE level)
    • l’enseignement : teaching
    • le lycée : Secondary school (to reach an equivalent of A level)
    • s’inscrire à : to enrol in
    • suivre : to follow
    • durer : to last
    • un mémoire : a dissertation
    • une soutenance : viva
    • une thèse : a thesis

    Continue reading

  • L'immigration à Calais

    Texte

    Ces derniers jours, l'immigration clandestine à Calais occupe une grande place dans les médias. De nombreux émigrés tentent tous les jours de passer illégalement au Royaume-Uni depuis la France via le Tunnel sous la Manche, occasionnant plus de deux cents morts par an ainsi que d'importants problèmes techniques et économiques. Mais les chiffres sont en augmentation cet été (entre 1500 et 2000 tentatives par jour), et certains médias britanniques accusent presque la France de laisser-aller, comme si Paris voyait là un moyen bien commode de se débarrasser de ses immigrés - la plupart provenant de Syrie, d'abord passés par l'Italie ou la Grèce avant d'arriver en France.

    Alors que Paris a dépêché des hommes pour améliorer la surveillance sur le site d'Eurotunnel, Londres a promi une enveloppe de dix millions d'euros. Mais pour enrayer le problème, peut-être faudrait-il en comprendre l'origine, et l'origine semble bien venir d'outre-Manche. En effet, pourquoi les immigrés espèrent-ils se rendre en Angleterre ? Peut-être parce qu'il est possible d'y travailler sans papiers

     

    Vocabulaire

    • un émigré : an emigrant
    • tenter : to try, to attempt
    • occasionner : to cause, to bring about
    • les chiffres : figures
    • une tentative : an attempt
    • le laisser-aller : sloppiness, let-it-go
    • un moyen : a means
    • commode : practical
    • se débarrasser : to get rid of
    • provenir de : to come from
    • dépêcher : to dispatch
    • améliorer : to improve
    • enrayer = stopper
    • outre-Manche : on the other side of the Channel
    • sans-papiers : without papers (e.g. ID, passport)

    Continue reading

  • L'accent écossais

    Texte

    Un petit drame rapporté par les médias britanniques (et même français) est en train de se produire en Ecosse, pays dont on sait au moins depuis le dernier référendum combien il tient à la préservation de son identité et de sa culture : le fameux R écossais est en voie de disparition. En effet, l'anglais des Ecossais serait de plus en plus proche de celui des Anglais, et le fameux R roulé propre à l'accent écossais ne s'y laisserait plus entendre chez les jeunes.

    La faute est rejetée sur les médias britanniques, véhicules de l'anglais prétendument standard et incarné par les voix de la BBC. Les accusés se défendent et parlent d'une évolution naturelle de la langue, qui comme toute langue change et fluctueVoilà en tout cas de quoi donner du grain à moudre aux partisans de l'indépendance, et à tous ceux qui craignent une perte de l'identité écossaise. Mais que l'on se rassure : selon les experts, le R n'aurait pas encore tout à fait disparu et ne serait que plus léger et moins audible qu'auparavant.

     

    Vocabulaire

    • un drame : a tragedy, a tragic event
    • tenir à : to care about
    • roulé : rolled
    • rejeter (la faute sur quelqu'un) : to put (the blame on)
    • prétendument  : supposedly
    • incarné  : incarnate, personified
    • fluctuer : to fluctuate
    • donner du grain à moudre : to give (something) to chew over, to give grist to the mill
    • un partisan : a supporter, a follower
    • craindre : to be afraid of
    • se rassurer : can be reassured

    Continue reading

  • Le terrorisme

    Texte

    Alors que le Royaume-Uni pleure toujours les trentes victimes de l'attentat de Sousse en Tunisie, les Britanniques se souviennent également que, il y a dix ans jour pour jour, quatre kamikaze se faisaient exploser dans le métro londonien.

    Depuis les années 2000, et avec les attentats de New-York, Londres, Madrid et Paris, les actes terroristes sont en hausse, et une personne par jour est en moyenne arrêtée au Royaume-Uni pour terrorisme. De nombreux attentats sont ainsi déjoués quotidiennement par les services antiterroristes de Scotland Yard. 

    Ce matin, une minute de silence fut observée dans le pays, et une couronne de fleurs déposée devant le mémorial des attentats à Hyde Park.

     

    Vocabulaire

    • alors que : while, as
    • un attentat : an attack
    • également : also
    • jour pour jour : to the day
    • se faire exploser : to blow yourself up
    • actes terroristes : act of terrorism
    • en hausse : on the increase
    • en moyenne : on avarage
    • arrêter : to arrest, to apprehend
    • déjouer : to foil
    • quotidiennement : daily
    • antiterroriste : anti-terrorist
    • observer une minute de silence : to observe a minute's silence
    • couronne de fleurs : a wreath of flowers 
    • déposer : to lay

    Continue reading

  • Le 14 juillet

    Texte

    Le 14 juillet est un jour particulier pour les Français : c'est le jour de la fête nationale française (et cela depuis 1880). Ce jour fait référence à la Révolution française de 1789 et la prise de la Bastille - journée symbolique qui marque la fin de la monarchie absolue. La Bastille était une prison (une forteresse construite en 1370 et détruite en 1789).

    Tous les 14 juillet, il y a un défilé militaire sur les Champs Elysées, retransmis en direct sur la plupart des chaînes télévisées ; il est donc difficile d'y échapper ! Le président de la république est présent, et chaque année un président étranger est invité à assister au défilé à ses côtés.

    Le soir du 14 juillet, vers 23 heures, il y a un feu d'artifice dans toutes les villes de France. Le plus connu est celui de Paris. Les feux d'artifice y sont lancés depuis le Champ de Mars (juste devant la Tour Eiffel), et depuis la Tour Eiffel.

     

    Vocabulaire

    • la fête nationale : national day
    • faire référence à : to refer to
    • la prise (de la bastille) : storming (of the Bastille)
    • marquer : to mark
    • la monarchie absolue : absolute monarchy
    • une prison : a jail
    • une forteresse : a fortress
    • détruire : to destroy
    • un défilé militaire : a military parade
    • retransmettre : to broadcast
    • la plupart : most
    • échapper : to escape, to avoid
    • assister : to be present at, to attend
    • à ses côtés : at his/her side
    • un feu d'artifice : a firework
    • lancer : to launch

    Continue reading

  • La canicule

    Texte

    Ces jours-ci, au Royaume-Uni comme en France, il fait plutôt chaud. En fait, il fait même très chaud. Et il fait si chaud qu'on parle de "canicule". La canicule, c'est quand les températures sont bien au-dessus de la moyenne et qu'il fait chaud jour et nuit, pendant plus de trois jours d'affilée. En France, il fait actuellement entre 30 °C et 40 °C pendant la journée, et entre 20 °C et 30 °C pendant la nuit.

    La canicule est un phénomène dangereux, surtout pour les personnes âgées. La canicule de 2003 a causé la mort de plus de 19 000 personnes en Europe. Cette grosse chaleur cause également des problèmes techniques. Hier, par exemple, une coupure d'électricité à touché plus de 800 000 foyers en Bretagne et dans les Pays de la Loire, ainsi que de nombreux retards de train, à cause de la dilatation des voies lorsque la température dépasse 45 °C. Il est fortement conseillé de ne pas s'exposer au soleil, beaucoup boire, et éviter de conduire, car la pollution est rendue plus dangereuse à cause de la chaleur.

     

    Vocabulaire

    • ces jours-ci : these days
    • comme : as, like
    • plutôt : rather
    • en fait : actually
    • même : even
    • si : so
    • une canicule : a heatwave
    • au-dessus: above
    • la moyenne : avarage
    • d'affilée : in a row, running
    • actuellement : currently
    • surtout : above all, especially
    • les personnes âgées : the elderly people
    • causer la mort : to cause death
    • la chaleur : the heat
    • une coupure d'électricité : a power-cut, a blackout
    • toucher = affecter : to affect, to concern
    • un retard : a delay
    • la dilatation : expansion, distension
    • les voies : the tracks
    • fortement : strongly
    • être conseillé de : to be recommended to
    • s'exposer au soleil : to sit/stay out in the sun
    • éviter : to avoid
    • à cause de : because of

    Continue reading