Langue ouinon min 1

Oui, si, ouais ?

Simple things can be surprisingly confusing. For instance, do you know the difference in French between oui, si, ouais, non, nan ? If you don't, this post is for you.

First, it all depends on whether you are using formal or informal French. If you are speaking or writing in standard/formal French, you will use oui and non. Only if you are speaking colloquial/informal French can you use ouais and nan. In both cases, si must be used instead of oui/ouais to answer "yes" to a negative question such as "aren't you...?", "isn't she...?", "haven't they...?" etc.

Let's take an example to illustrate this point, and let's say that you are British. Someone is asking about your nationality:

 

STANDARD/FORMAL

Êtes-vous Britannique ? - Oui, je suis Britannique. Are you British? Yes, I am British.

N'êtes-vous pas Britannique ? - Si, je suis britannique. Aren't you British? - Yes, I am British.

 Êtes-vous Français(e) ? - Non, je suis Britannique. Are you French? No, I am British.

• N'êtes-vous pas Français(e) ? - Non, je suis britannique. Aren't you French? - No, I am British.

 

COLLOQUIAL/INFORMAL

• Tu es Britannique ? - Ouais, je suis Britannique. Are you British? Yeah, I'm British.

 Tu n'es pas Britannique ? - Si, je suis britannique. Aren't you British? - Yes/yeah, I'm British.

 Tu es Français(e) ? - Nan, je suis Britannique. Are you French? Nope, I'm British.

• Tu n'es pas Français(e) ?  - Non, je suis britannique. Aren't you French? - Nope, I'm British.

 

Langue